-
1 safety of goods
Безопасность: ( product safety) безопасность товара (предполагает, что потребление товара не повлечёт за собой нанесение вреда здоровью человека), безопасность имущества (предполагает, что использование имущества не повлечёт за собой нанесение вреда здоровью человека), безопасность продукции, сохранность груза -
2 product safety
1) Нефть: безопасность изделия, надёжность изделия2) Парфюмерия: безвредность изделия -
3 safety of goods
1) потр. безопасность товара (предполагает, что потребление товара не повлечет за собой нанесение вреда здоровью человека)Syn:See:2) потр. безопасность имущества (предполагает, что использование имущества не повлечет за собой нанесение вреда здоровью человека)safety of goods supplied in rented accommodation — безопасность имущества, находящегося в арендованном помещении
-
4 product liability
['prɒdʌktlaɪə'bɪlɪtɪ]1) Строительство: ответственность за изделие2) Юридический термин: обязательство производителя компенсировать ущерб, нанесённый товарами, покупателю, ответственность производителя (перёд потребителем за качество товара), ответственность фирмы за несчастные случаи, связанные с её продукцией, ответственность за недостатки товара (Закон о защите прав потребителей), ответственность за вред, причинённый вследствие недостатков товара, работы или услуги3) Экономика: безвредность выпускаемой продукции, безвредность или безопасность выпускаемой продукции, безопасность выпускаемой продукции, ответственность за качество (производителя)4) Страхование: ответственность за качество продукции5) Реклама: ответственность продавца за качество продукции, ответственность производителя за качество продукции7) Деловая лексика: ответственность за качество выпуска продукции, ответственность за качество выпускаемой продукции8) SAP. обязательства по поставке9) Автоматика: (юридическая) ответственность за качество (выпускаемой) продукции, надёжность изделия (в работе)10) SAP.тех. ответственность за продукт -
5 franchise
['fræntʃaɪz]1) Общая лексика: избирательное право, коммерческая концессия, льгота или особое право, предоставляемые правительством или монархом, право голоса, право участвовать в выборах, право участвовать в голосовании, привилегия, привилегия, предоставленная фирмой ( какому-л.) лицу на продажу её товара со скидкой, привилегия, предоставленная фирмой какому-л. лицу на продажу её товара (со скидкой), таможенное разрешение на беспошлинный провоз грузов, особая льгота, особое право, привилегия в торговле, клиентская база (термин используемый Fitch Ratings в области кредитных рынков)2) Спорт: профессиональная спортивная команда3) Строительство: франшиза (часть страхового убытка, которая не возмещается страховщиком)4) Юридический термин: договор франшизы (договор о реализации торговым предприятием изделий промышленного предприятия), контракт об использовании фирменного имени, муниципалитет, право, франшиза (условие договора страхования, предусматривающее освобождение страховщика от возмещения убытков, не превышающих определённого размера)5) Коммерция: привилегия, предоставляемая фирмой на продажу её товара со скидкой, специальная привилегия, предприятие, получившее право продажи продукции фирмы на льготных условиях (outlet)6) Экономика: особый контракт, привилегия, выдаваемая местными властями на право пользования общественной собственностью (напр. полосами отчуждения), специальный контракт (торговых предприятий с промышленными), франчайзи, франчайзинг7) Бухгалтерия: исключительное право или специальная привилегия, монопольное право и привилегия, особое право или специальная привилегия, право использования торговой марки ("фрэнчайз", за которое платится вознаграждение (fees))8) Страхование: франшиза9) Дипломатический термин: привилегия (льгота или особое право), предоставленные монархом, привилегия ( льгота или особое право), предоставленные правительством10) Кино: киносерия, серия фильмов, серия кинофильмов11) Политика: общее избирательное право12) Литература: серия книг13) Банковское дело: льгота15) Реклама: организация, пользующаяся правом сбыта на льготных условиях17) Деловая лексика: право на производство и продажу продукции другой компании, привилегия дилера на право деятельности в определённом районе, привилегия на право пользования общественной собственностью, специальная льгота, специальный контракт18) юр.Н.П. судебный иммунитет19) Безопасность: полномочие20) Энергосистемы: льготированное участие21) Компьютерные игры: игросерия, серия игр, серия компьютерных игр -
6 quality
качество
Совокупность характеристик объекта, относящихся к его способности удовлетворить установленные и предполагаемые потребности.
Примечания
1 При заключении контракта или в регламентированной окружающей среде, например, в области безопасности ядерных установок, потребности четко устанавливаются, тогда как в других условиях предполагаемые потребности должны быть выявлены и определены.
2 Во многих случаях потребности могут меняться со временем; это предполагает проведение периодического анализа требований к качеству.
3 Обычно потребности переводятся в характеристики на основе установленных критериев [смотри требования к качеству]. Потребности могут включать, например, такие аспекты как эксплуатационные характеристики, функциональная пригодность, надежность (готовность, безотказность, ремонтопригодность), безопасность, окружающая среда [смотри требования общества], экономические и эстетические требования.
4 Для выражения превосходной степени в сравнительном или в количественном смысле при проведении технических оценок термин «качество» не используется изолированно. Чтобы выразить эти значения, должно применяться качественное прилагательное. Например, могут использоваться следующие термины:
a) «относительное качество», когда объекты классифицируются в зависимости от их степени превосходства или в сравнительном смысле [не путать с градацией (классом, сортом)];
b) «уровень качества» в количественном смысле (применяется при статическом приемочном контроле) и «мера качества», когда проводятся точные технические оценки.
5 Достижение удовлетворительного качества включает все стадии петли качества как единое целое. Вклад в качество этих различных стадий иногда идентифицируется отдельно с целью их выделения, например, качество, обусловленное потребностями, качество обусловленное проектированием продукции, качество обусловленное соответствием.
6 В некоторых справочных источниках качество обозначается как «пригодность для использования» или «соответствие цели», или «удовлетворение нужд потребителя, или «соответствие требованиям». Все это представляет собой только некоторые стороны качества, определенного выше.
[ИСО 8402-94]
качество
Степень соответствия совокупности присущих характеристик требованиям.
Примечания
1. Термин "качество" может применяться с такими прилагательными, как плохое, хорошее или превосходное.
2. Термин "присущий", являющийся противоположным термину "присвоенный", означает имеющийся в чем-то, особенно если это относится к постоянным характеристикам.
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]
качество
Совокупность характеристик объекта, относящихся к его способности удовлетворить установленные и предполагаемые потребности.
Примечание
Сравнительная степень удовлетворенности субъекта установленной и воплощенной градацией объекта.
[ ГОСТ Р 52104-2003]
качество
Совокупность свойств и характеристик продукта, которые влияют на его способность удовлетворять заявленные потребности.
[МУ 64-01-001-2002]
качество
Совокупность свойств и характеристик продукции или услуги, которые придают им способность удовлетворять обусловленные или предполагаемые потребности
[ИСО 8402]
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]
качество
Способность продукта, услуги, или процесса предоставлять ожидаемую потребителем ценность. Например, качество компонента может считаться высоким, если его работа оправдывает ожидания и обеспечивает требуемую надежность. Качество процесса требует наличия способности отслеживать результативность и эффективность, а также улучшать их в случае необходимости. См. тж. система менеджмента качества.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
качество
Совокупность свойств объекта, обусловливающих его способность удовлетворять определенные потребности в соответствии с его назначением. (Иногда понятию К. придается более узкое, частное значение — тогда этот термин однозначен термину «свойство». Мы не касаемся здесь также его значения как философской категории). Одной из общих характеристик К. экономической системы, наряду с удовлетворительностью, неудовлетворительностью и т.д., является оптимальность. На шкалах W и U (см. схему к статье Экономическая система) они соответствуют разным участкам (точкам). Соответственно, оптимальность как оценка есть лишь одна из возможных характеристик качества принимаемых решений, состояния системы или ее поведения. Частными характеристиками К. экономической системы, ее свойствами являются эффективность, продуктивность, устойчивость, лабильность (способность к быстрым изменениям структуры) и др. Описательная наука должна, очевидно, с равным вниманием рассматривать все виды К. состояния и поведения анализируемой экономической системы. Иное дело — практические задачи, научное обоснование наилучших решений, например — экономической политики государства: практические нужды требуют анализа экономики прежде всего с позиций оптимума, оптимальности. Наука должна подсказывать возможности именно оптимальных решений, для чего прежде всего необходимо понять, что есть оптимальное функционирование экономической системы, как оно может осуществляться. Так что повышенное внимание к понятию «оптимальность», сделавшее его центральным понятием экономико-математических исследований, объясняется, прежде всего, практическими потребностями. Последнее время в теории исследования операций и в теории фирмы получает признание понятие «сатисфакции«, т.е. удовлетворения результатом (соответственно, в данном случае речь идет не об оптимуме, а об удовлетворительном результате, который «не хуже» некоторого заданного уровня); на микроэкономическом уровне в экономических исследованиях получило применение также понятие так называемого рационального поведения (то есть рациональности, а не обязательно оптимальности решений и действий). В более широком смысле рациональность становится одной из важных характеристик качества экономической системы, пожалуй, наиболее адекватно учитывающей такие ее свойства как сложность, неопределенность и т.п. Объективно существует и должно существовать различие между лучшим или не лучшим Качеством экономической системы, а следовательно, между лучшей или не лучшей реализацией цели экономической деятельности, что может зависеть от реальных возможностей, от воздействия управляющих факторов, и конечно, от представления общества о том, какова, собственно, эта цель. См. также Критерий оптимальности. Качество жизни (quality of life, QOL) – понятие, отражающее существенно более широкий круг факторов, влияющих на благосостояние людей, чем известное понятие уровня жизни, которое в основном опирается на доходы населения. Наряду с уровнем доходов и материальной обеспеченности, при оценке качества жизни учитывается также состояние экологии (окружающей среды), физическое и нравственное здоровье людей, уровень образования, возможности для отдыха и развлечений, мобильность населения и коммуникации, а также социально-политическая обстановка в обществе. Полезное Руководство для измерения качества жизни людей содержит доклад „OECD Guidelines on Measuring Subjective Well-being”. Наряду с другими показателями он использует индикатор, именуемый «субъективное благосостояние» („subjective well-being“), включающий оценку различных аспектов жизни, эмоциональное состояние и душевное самочувствие человека (что выявляется с помощью социологических опросов). Внимание общества к качеству жизни особенно усилилось в конце периода индустриализации, и в настоящее время является одной из важных черт исторического процесса формирования постиндустриальной экономики.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
quality
The ability of a product, service or process to provide the intended value. For example, a hardware component can be considered to be of high quality if it performs as expected and delivers the required reliability. Process quality also requires an ability to monitor effectiveness and efficiency, and to improve them if necessary. See also quality management system.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
- информационные технологии в целом
- ресурсосбережение, обращение с отходами
- системы менеджмента качества
- управл. качеством и обеспеч. качества
- экономика
EN
качество
1.Совокупность характеристик товара или услуг, которые обеспечивают их способность удовлетворять определенным требованиям (концепция «годность к употреблению»).
2. Степень пригодности товара или услуг (сравнительная концепция). Часто определяется путем сравнения со стандартом (эталоном) или подобными товарами и услугами, получаемыми из других источников.
3. Количественная оценка характеристик товара или услуг (количественная концепция).
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
массовое паросодержание
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
характеристика
Отличительное свойство.
Примечания
1. Характеристика может быть присущей или присвоенной.
2. Характеристика может быть качественной или количественной.
3. Существуют различные классы характеристик, такие как:
- физические (например, механические, электрические, химические или биологические характеристики);
- органолептические (например, связанные с запахом, осязанием, вкусом, зрением, слухом);
- этические (например, вежливость, честность, правдивость);
- временные(например, пунктуальность, безотказность, доступность);
- эргономические(например, физиологические характеристики или связанные с безопасностью человека);
- функциональные(например, максимальная скорость самолета).
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]
характеристика
-
[IEV number 151-15-34]EN
characteristic
relationship between two or more variable quantities describing the performance of a device under given conditions
[IEV number 151-15-34]FR
(fonction) caractéristique, f
relation entre deux ou plusieurs variables décrivant le fonctionnement d'un dispositif dans des conditions spécifiées
[IEV number 151-15-34]Тематики
- системы менеджмента качества
- электротехника, основные понятия
EN
- ability
- attribute
- behavior
- behaviour
- categorization
- character
- characteristic
- characteristic curve
- curve
- description
- feature
- letter of reference
- parameter
- pattern
- performance
- property
- qualification
- quality
- rating
- record
- response
- signature
- state
- testimonial
DE
FR
- (fonction) caractéristique, f
3.1.1 качество (quality): Степень соответствия совокупности присущих характеристик (3.5.1) требованиям (3.1.2).
Примечания
1 Термин «качество» может применяться с такими прилагательными, как плохое, хорошее или превосходное.
2 Термин «присущий» являющийся противоположным термину «присвоенный», означает имеющийся в чем-то, особенно если это относится к постоянным характеристикам.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2008: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
2.32 качество (quality): Степень, в которой набор неотъемлемых характеристик соответствует требованиям (2.40).
[ИСО 9000:2005]
Примечание - Существует четкое различие между качеством продукта [питьевой водой (2.11) или очищенными сточными водами (2.51)] и качеством услуги (2.44). Настоящий стандарт не содержит спецификаций по качеству продукта.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24511-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента коммунальных предприятий и оценке услуг удаления сточных вод оригинал документа
2.32 качество (quality): Степень, в которой набор неотъемлемых характеристик соответствует требованиям (2.40).
[ИСО 9000:2005]
Примечание - Существует четкое различие между качеством продукта [питьевой водой (2.11) или очищенными сточными водами (2.51)] и качеством услуги (2.44). Настоящий стандарт не содержит спецификаций по качеству продукта.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24512-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента систем питьевого водоснабжения и оценке услуг питьевого водоснабжения оригинал документа
2.32 качество (quality): Степень, в которой набор неотъемлемых характеристик соответствует требованиям (2.40).
[ИСО 9000:2005]
Примечание - Существует четкое различие между качеством продукта [питьевой водой (2.11) или очищенными сточными водами (2.51)] и качеством услуги (2.44). Настоящий стандарт не содержит спецификаций по качеству продукта.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24510-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания по оценке и улучшению услуги, оказываемой потребителям оригинал документа
3.46 качество (quality): Совокупность характеристик объекта, которые придают ему способность удовлетворить установленные и реализуемые требования.
[ИСО 8402, пункт 2.1]
Источник: ГОСТ Р МЭК 61513-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Общие требования оригинал документа
3.1.1 качество (quality): Степень соответствия совокупности присущих характеристик (3.5. требованиям (3.1.2).
Примечания
1 Термин «качество» может применяться с такими прилагательными, как плохое, хорошее или превосходное.
2 Термин «присущий», являющийся противоположным термину «присвоенный», означает имеющийся в чем-то, особенно если это относится к постоянным характеристикам.
Источник: ГОСТ ISO 9000-2011: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь
3.1.21 качество (quality): Степень соответствия присущих характеристик требованиям.
Примечания
1 Термин «качество» может применяться с такими прилагательными, как плохое, хорошее или отличное.
2 Термин «присущий» в отличие от термина «присвоенный» означает «имеющийся в чем-то». Прежде всего это относится к постоянным характеристикам.
[ИСО 9000:2000, определение 3.1.1]
Источник: ГОСТ Р ИСО 21247-2007: Статистические методы. Комбинированные системы нуль-приемки и процедуры управления процессом при выборочном контроле продукции оригинал документа
3.2.1 качество (quality): Степень соответствия совокупности присущих характеристик требованиям.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
3.2.15 управление качеством (quality): Часть менеджмента качества, направленная на выполнение требований к качеству.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > quality
-
7 product design
марк. дизайн продукта [товара\]Syn:б) (совокупность таких элементов товара, как стиль, форма, цвет, название, упаковка, безопасность и легкость использования и обслуживания, экономичность производства и распространения; хороший дизайн позволяет товару выделиться на рынке среди товаров-конкурентов и является одним из наиболее мощных инструментов дифференциации и позиционирования на рынке самых различных товаров)See:* * * -
8 display
[dɪs'pleɪ]1) Общая лексика: выводить данные на дисплей, выделение особым шрифтом, выделять, выделять особым шрифтом, выказывание (какого-л. чувства, свойства), выказывать, выставить, выставка, выставление напоказ, выставлять, выставлять напоказ, демонстрация, демонстрировать, дисплей, дисплейный, обнаруживать, обнаружить, показ, показать, показывать, похвастаться, продемонстрировать, проявление (смелости и т. п.), проявлять, раскладывать, хвастать (ся, чем-л.), хвастаться, хвастовство, проявить, являть, держать на витрине, стенд с товаром2) Компьютерная техника: вывести на экран, вывод на экран, выводить на экран, высветить, высвечивать, отображённые данные, отображать данные, отобразить3) Биология: проявление (напр. признака)4) Авиация: светосигнальное табло5) Медицина: воспроизводить, индикаторное устройство, индикация, отображать, отображение (информации)6) Спорт: выступление7) Военный термин: выставление, обезвреживание, реализация, списание (имущества), показ (техники), выводить на экран, дисплей, индикаторное устройство, отображать, устройство отображения информации8) Техника: видеотерминал, визуальное воспроизведение, визуальное представление, визуальное устройство воспроизведения, витрина, воспроизводящее устройство, вывод данных на экран, вывод данных на экран, выделять особым, выкладка, изображать, иллюстрировать, иметь, индикатор, индикатор изображения, индикация на экране, рекламная стойка, табло (информации), транспарант, устройство отображения, изображение (на экране), воспроизводить (на экране дисплея), воспроизведение (отображение на экране)9) Математика: воспроизведение, выказать, выявить, демонстрирование, изобразить, устройство воспроизведения, дисплей (computing)10) Экономика: демонстрация товара12) Финансы: объявлять, публиковать13) Автомобильный термин: вывешивание, вывешивать14) Полиграфия: выделить особым шрифтом15) Психология: устройство для демонстрации16) Физиология: развёртка17) Электроника: светодиодное индикаторное табло18) Вычислительная техника: визуализация, воспроизводить на видеодисплее, воспроизводить на дисплее, выводить ( данные) на экран, выводить данные на экран, индицировать, устройство индикации, электронное табло, отображать (данные), отображение (данных), выделение (шрифтом)19) Нефть: визуальное представление данных, представление данных20) Специальный термин: дисплей (устройство для визуального отображения информации)21) Космонавтика: пространственная индикация, пространственный индикатор, указатель, экран22) Просторечие: показуха23) Картография: выделять шрифтом24) Банковское дело: убыток по кредиту/займу (In the quantitative terms the display is defined as the maximum loss by the non-payment of a counter-party.), сумма займа25) Геофизика: визуальный индикатор, представление26) Метрология: (визуальное) воспроизведение, (визуальное) отображение, устройство визуальной индикации27) Механика: отображаться28) Упаковка: художественное оформление29) Холодильная техника: прилавок-витрина30) Реклама: надпись выделительным шрифтом, экран дисплея, экспозиция31) Патенты: выводить (данные напр. на экран), вывод (данных), выделение (особым шрифтом)32) Деловая лексика: выдавать, отображение данных, экспонат33) Нефтепромысловый: показание34) Автоматика: вывод данных на экран в виде карты, устройство (цифровой) индикации, экран в виде карты, идентифицировать (данные), индикация (данных), вывод (данных на экран), устройство отображения (информации), отображать (информацию), экранный (напр. о мониторе), дисплейный (напр. о пульте)35) Пластмассы: проявлять (свойства)36) Робототехника: вывод данных на устройство отображения, выводить данные на устройство отображения, изображение (напр. на экране)37) Общая лексика: высвечивать индикацию, дисплей (если речь явно идет о кинескопе), индикатор (о контрольной панели)38) Авиационная медицина: показательный полёт, (пилотажно-навигационный) прибор39) Макаров: видимое воспроизведение, высвечивать на экране, выходной прибор, выявление, выявлять, демонстрационная окраска, демонстрационная поза, демонстрационное поведение, кичиться, монитор, обнаружение, радиолокационная картина, рекламный стенд, указывать, хвастать, изображение (в радиолокации, осциллографии), индикация (информации), воспроизводящее устройство (магнитофона и т.п.), воспроизведение (на экране), индикатор (сигнальный), регистрация (установление наличия сигнала, изменений величины и т.п.), регистратор (устройство, устанавливающее наличие сигнала, изменения величины и т.п.)40) Безопасность: визуализация изображений на экране, воспроизведение изображений на экране, вывод изображений на экран, изображение на экране41) Орнитология: ток, токование, брачные танцы42) SAP.тех. представлять, просматривать, просмотр -
9 chief risk officer
сокр. CRO упр., фин. главный директор по рискам (руководящее должностное лицо, ответственное за оценку и планирование потенциальных рисков в различных сегментах определенных отраслей, как например, компьютерная безопасность, соответствие товара требованиям различного рода, судебные иски, с целью минимизации обязательств фирмы и соответствующих управленческих затрат)See: -
10 consumption safety
потр. безопасность потребления (отсутствие угрозы причинения вреда здоровью при потреблении какого-л. товара)See: -
11 regulated market
1) эк. регулируемый [контролируемый\] рынок (рынок товара, находящийся под контролем определенных групп или органов власти, которые устанавливают определенные правила деятельности, напр., листинговые требования, лицензионные требования, или параметры, напр., цены, объемы производства и т. д.; напр., фондовая биржа является регулируемым рынком)Syn:Ant:2) эк. регулируемая экономика, регулируемый [контролируемый\] рынок (рыночная экономика, находящаяся под частичным государственным контролем, подчиненная определенному порядку, закрепленному в законодательстве и правовых нормах: государство устанавливает налоги, контролирует цены на товары первой необходимости, содержит государственный сектор экономики, защищает безопасность и порядок в стране, оказывает социальную поддержку малообеспеченным слоям населения; такой тип рынка существует сегодня в развитых странах с рыночной экономикой: США, Германии, Японии, Великобритании и др.)Syn:See: -
12 SKU
1) Общая лексика: единица складского учёта (stock keeping unit)2) Спорт: Slovak Karate Union3) Военный термин: stock keeping unit4) Торговля: артикул, код товара5) Экономика: ассортиментная позиция, (stock-keeping unit) единица учёта запасов6) Сокращение: stock-keeping unit7) Текстиль: Shelf Kit Unit8) Программирование: Stock Known Unit9) Безопасность: Security Kernel Unit10) Логистика: СКЮ (сокр. от "stock keeping unit" - единица удержания запаса) -
13 bypass
['baɪpɑːs]1) Общая лексика: вилять, идти обходным путём, идти обходными путями (для достижения своей цели), не принимать во внимание, обводный канал, обойти, обращаться к вышестоящему начальству (в обход непосредственного), обтекать (опорные пункты противника), обход, обходить, обходная дорога, обходной путь, обходный путь, объезд, окаймить, окаймлять, окружать, окружить, перепуск, пренебрегать, пренебречь, разминовка, хитрить, шунт, избегать, игнорировать2) Морской термин: обходный канал3) Медицина: АИК, аппарат искусственного кровообращения, искусственное кровообращение (экстракорпоральное), накладывать обходной анастомоз, обходной анастомоз, шунтирование, шунтировать, экстракорпоральное кровообращение4) Военный термин: пропускать мимо5) Техника: байпас, обводная труба, обходная перемычка, обходной канал, объездной путь, объехать, перепускной газоход, перепускной канал, перепускной трубопровод, развязка6) Сельское хозяйство: водосброс, сбросовый канал7) Строительство: обводная линия, перепускная линия8) Математика: минуть9) Юридический термин: обходить (закон и т. д.), обходить (закон и т.д.)10) Экономика: идти обходными путями для достижения целей, покупка товара в обход12) Гидрография: обводной водовод, обводной канал13) Горное дело: байпасный газоход, боковой канал, обходная выработка (параллельная), параллельная выработка, ходок, обвод (на трубопроводе)14) Музыка: обходная цепь15) Радио: полосовой фильтр16) Телекоммуникации: пассивное состояние (охраняемой) зоны, шунтирующий17) Вычислительная техника: блокировать, делать перемычку, обход (в алгоритме или программе), параллельное соединение18) Социология: объездная дорога19) Рыбоводство: проток20) Космонавтика: байпасная линия, двухконтурный, обводная магистраль, обходный, параллельный контур, перепускной21) Экология: пропуск22) Энергетика: паропровод, перепускная труба, трубопровод23) Сварка: канал в резаке, соединяющий трубку подогревающего кислорода с трубкой, идущей от кислородного штуцера24) Бурение: перепускать, перепускной клапан25) Нефтегазовая техника байпасс, перепускное устройство26) Микроэлектроника: образовать перемычку, образовывать перемычку, перемычка27) Солнечная энергия: запасная ветвь, резервное ответвление28) Автоматика: обводной29) Робототехника: ставить перемычку31) Общая лексика: миновать32) Авиационная медицина: коллатераль, обходный путь (в системе кровообращения)33) Макаров: обводить, перетекать, перетекающий поток, соединять перемычкой, коллатераль (в системе кровообращения), шунт (в системе кровообращения), (e. g., steam, air to waste) перепускать (напр. пар, воздух в атмосферу)35) Золотодобыча: сброс продукта, сброс (продукта)36) Электротехника: (обходная) перемычка, перемыкать37) Общая лексика: боковой выход, в обход, отвод, прорыв шейки меандра -
14 clearance
['klɪ(ə)rəns]1) Общая лексика: вырубка (леса), зазор, клиренс (автомобиля, танка), очистка, очистка от таможенных пошлин, произведение расчётов через расчётную палату, разрешение (напр., оставить государственную должность), расчистка, расчистка под пашню, устранение препятствий, холостой ход, очистка от пошлины, погашение, устранение, разборка (http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=14054&dict=CALD), электрический зазор2) Авиация: разрешение на полёт3) Морской термин: безопасное расстояние до опасности, кларирование4) Медицина: коэффициент очищения (крови), очищение, клиренс (коэффициент очищения)5) Американизм: допуск к секретной работе, к секретным материалам6) Военный термин: виза, дорожный просвет, наименьший прицел, устранение заграждений, гарантийное удостоверение (на право занятия должности), вывоз (напр. грузов), прохождение (напр. исходного пункта, препятствия)7) Техника: вредное пространство (в цилиндре), допуск (на превышение размеров сооружения), задний угол, игра, изоляционное расстояние, отключение КЗ, просвет, расстояние8) Строительство: расстояние в свету, зазор безопасности (между автомобилями), отверстие (моста), подъём над уровнем грунта (напр, ножа грейдера), расчистка (леса)9) Железнодорожный термин: габарит10) Юридический термин: оплата долга, освобождение от пошлин (FBI), очистка от пошлин, раскрытие преступления, таможенная очистка, таможенное свидетельство, урегулирование претензий, установление личности (виновного), снятие судимости11) Коммерция: распродажа12) Экономика: производство расчётов через расчётную плату, пропуск товара через таможню, оплата (счета, долга)13) Бухгалтерия: клиринг чеков или векселей14) Автомобильный термин: величина прогиба упругого элемента подвески до упора, габаритный, люфт, просвет (дорожный), величина прогиба до упора (рессоры)15) Архитектура: размер в свету16) Горное дело: сечение в свету (выработки)17) Дипломатический термин: таможенный сертификат19) Лесоводство: вывозка лесных материалов, просека, зазор (резца)20) Металлургия: высота подкрановых путей (над уровнем пола цеха)21) Текстиль: разводка22) Электроника: возврат, возвращение, воздушный промежуток, изоляционный промежуток, сброс23) Вычислительная техника: гашение, диспетчерское разрешение, разъединение, уровень прозрачности, установка в исходное состояние, установка на 024) Нефть: просвет (морского основания), зазор (между инструментом и стенкой скважины)25) Иммунология: выведение26) Социология: реконструкция27) Картография: вырез28) Банковское дело: клиринг векселей, клиринг векселей оплата долга, клиринг чеков, клиринг чеков оплата долга, производство расчётов через расчётную палату29) Геофизика: интервал31) Воздухоплавание: запас высоты, разрешение на действия в полёте32) Реклама: распродажа (товаров)33) Патенты: допуск к секретным материалам34) Деловая лексика: очистка от (таможенных) пошлин, распродажа товаров по сниженным ценам, сертификат очистки от пошлин, таможенный сертификат, разрешающий выход судна35) Бурение: промежуток36) Нефтегазовая техника зазор между инструментом и стенкой скважины37) Инвестиции: производство расчётов через клиринговую палату38) Футбол: вынос мяча (при обороне)39) ЕБРР: очистка (таможенная), растаможивание, расчёт, урегулирование40) Автоматика: радиальный зазор, задний угол (инструмента)41) Сахалин А: свободное пространство (в районе расположения оборудования)42) Авиационная медицина: освобождение крови от мочевины, очищение крови от мочевины, допуск к полётам (после отстранения)43) Макаров: документы, удостоверяющие очистку от таможенных пошлин, клиренс автомобиля, количество животных, принятых и проданных за один день, обнуление, относительная высота, превышение, расчистка земли под пашню, расчистка леса под пашню, слабина, угол зазора, установка в исходное положение, гашение счётчика (в ЭВМ), переход через планку (лёгкая атлетика), преодоление препятствия (лёгкая атлетика), допуск (на превышение размеров), задний угол (резца), удар от ворот (футбол), вредное пространства (цилиндра двигателя)44) Безопасность: обследование, оформление допуска к секретной информации, проверка, разрешение доступа45) Электрохимия: просвет (между пластинами)46) Нефть и газ: разница между диаметрами скважины и инструмента47) Одежда: ликвидация (остатков коллекции)48) Общая лексика: очищение (от снега, льда) -
15 consumption safety
Реклама: безопасность потребления товара -
16 leakage
['liːkɪdʒ]1) Общая лексика: обнаружение, просачивание, рассеяние, течь, утечка (секретной информации, сведений), фильтрация, выброс2) Геология: размер утечки3) Медицина: истечение, подтекание4) Военный термин: пористость, проницаемость, разглашение тайны5) Техника: вытекание, допустимые утечки (в процентах), натёк, натекание (слабый приток газа в вакуум), негерметичность, неплотность, потери (вследствие утечки), потери утечки, прорыв, протечка, разгерметизация, ток утечки, убыль, объём потерь (вследствие утечки), рассеяние (магнитного или светового потока), наводка (паразитное проникновение сигнала), пропуск (течь), перетекание (утечка через зазоры)6) Торговля: скидка на утечку7) Экономика: изъятие8) Бухгалтерия: утечка денежных средств (из кругооборота доходов)9) Автомобильный термин: протекание, пропуск (жидкости или газа), рассеивание (магнитного потока)10) Горное дело: размер потерь, размер утечек11) Дипломатический термин: утечка (сведений, секретной информации), обнаружение (тайны, секрета)12) Металлургия: потери вследствие утечки13) Психология: разглашение (пациентом) деталей лечения, разрядка14) Физика: рассеяние (поля, потока)17) Генетика: неполное блокирование (связанное с ликовой мутацией неполное генетическое блокирование конкретного биохимического процесса, т. е. способность мутанта синтезировать данное соединение частично сохраняется)18) Метрология: пропускание19) Экология: выщелачивание20) Деловая лексика: обнаружение тайны, утечка денежных средств, утечка информации, утечка товара21) Бурение: величина потерь, величина потерь или утечек, потеря газа из-за неплотности соединения, потеря газа или жидкости из-за неплотности соединения, потеря жидкости из-за неплотности соединения22) Нефтегазовая техника нарушение герметичности, потери от утечек23) Автоматика: объём утечек24) Оружейное производство: истечение пороховых газов25) Макаров: блокирование биохимического процесса мутацией, отмокание (конфет), рассеяние (о магнитном потоке), натекание (слабый приток газа в вакуум; в лампах)26) Безопасность: путь утечки, просачивание (информации)27) Алюминиевая промышленность: место течи28) Электротехника: рассеяние (магнитного потока)29) Цемент: подсос -
17 presentation
[ˌprez(ə)n'teɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: подарок, подача, поднесение, подношение (подарка), показ, представление, презентация, преподнесение, сору дарственный экземпляр, явка, представление (кого-л. кому-л.), през (механизм взаимодействия иммунокомпетентных клеток на ранних этапах иммунного ответа, обеспечивающий адекватный и эффективный контакт процессированной в макрофагах антигенной детерминанты с Т-лимфоцитом соответствующей специфичности), (report) сообщение (доклад), доклад (АД), предъявление, памятный дар, выступление, наглядное пособие, наглядные материалы, освещение, форма выпуска (Это лекарственная форма (таблетки, порошок, капли) и тип упаковки. Presentation: Box of 1 packet x 10 blisters x 10 enteric-coated tablets....Пример на русском: ФОРМА ВЫПУСКА. Таблетки 100 и 200), иллюстрированный доклад2) Биология: представление (тип выразительных движений)3) Медицина: демонстрация - описание (больных; случая), картина, предлежание, предлежание плода, описание (случая), проявление (о симптоме заболевания)4) Церковный термин: представление кандидата на духовную должность5) Спорт: позирование (в бодибилдинге)6) Военный термин: вручение (напр. наград)7) Философия: идея8) Техника: воспроизведение, выпуск (телепрограмм), выставление, доклад, индикация, отображение, радиолокационная картина9) Математика: демонстрирование, доказательство, копредставление (of a group by generators and relations)10) Юридический термин: вручение11) Архитектура: подача материала, экспозиция12) Дипломатический термин: постановка вопроса14) Психология: данные восприятия, который даётся непосредственно чувствами, тот элемент в познании предмета, чувственное явление, чувственный фактор15) Иммунология: презентирование16) Космонавтика: система индикации, система развёртки, указание17) Картография: изображение (на карте), способ изображения элементов (нагрузки карты)18) Парфюмерия: демонстрация19) Холодильная техника: выкладка, выкладка продуктов, выкладка товара20) Реклама: информационно-ознакомительная встреча21) Патенты: презентация (система мероприятий, направленная на рекламирование какой-л. новой продукции)22) Деловая лексика: изложение, описание, подношение предъявление23) Бурение: развёртка24) Аудит: представление (информации)25) Образование: защита (диплома, диссертации)26) Программирование: разбор27) Автоматика: развёртка (в трубках с визуальным изображением), представление (данных), воспроизведение (информации), подача (напр. деталей)28) Контроль качества: форма29) Авиационная медицина: преподношение, демонстрация (больных)30) Макаров: видимое воспроизведение, сообщение, воспроизведение (видимое), представление (данных или сигналов), подача (деталей), воспроизведение (записанных сигналов), предлежание (плода)31) Безопасность: воспроизведение (напр. идентификатора), представление (напр. идентификатора), предъявление (напр. идентификатора)32) Фармация: лекарственная форма -
18 sample
['sɑːmp(ə)l]1) Общая лексика: брать образчик, брать образчик или пробу, брать пробу, взять образчик, взять образчик или пробу, взять пробу, выборочная совокупность, замер, импульс, испытать, модель, образец, образчик, отбирать образцы, отобрать образцы, попробовать, порция, проба, пробный, пробовать, производить выбор, служащий образцом, собирать образцы, типовой, шаблон, экземпляр, эталон, эталонный, пример (образец, экземпляр), испытывать, отбирать, отведать (We sampled some Dungeness crab risotto and fried bananas with rum gelee.), попробовать кусочек (Would you like a sample?), попробовать немного (try some food), пробоотборный2) Геология: особь3) Морской термин: проба (воды, грунта)5) Военный термин: стандарт6) Техника: брать замеры, взять пробы, выбор, дискретизировать, навеска, отбирать пробные оттиски, отбирать пробы, проводить дискретизацию, производить отсчёт, собрать образцы, статистическая выборка, стробировать, подвергать дискретизации (аналоговый сигнал), квантовать (по времени), отсчёт (при квантовании величины по времени)8) Математика: выборка, выборный, переписать, переписывать, потерять, представитель, примерный, проследить, просматривать, просмотреть, реализация (временного ряда), статистика9) Юридический термин: отбирать образцы или пробы10) Экономика: выборочный, объём выборки, численность выборки11) Автомобильный термин: взятая на испытание, отбирать пробные образцы12) Лесоводство: опыт, опытный участок13) Музыка: образцовый, сэмпл14) Полиграфия: отбирать образцы (напр. пробные оттиски), отбирать пробы (напр. пробные оттиски), пробный оттиск15) Телекоммуникации: выбирать16) Текстиль: отрезать образец17) Вычислительная техника: замерять, опрашивать18) Нефть: керн, опробовать, отбирать пробу или образец19) Иммунология: препарат20) Космонавтика: посылка23) Экология: брать образец25) Деловая лексика: брать пробы, выборочная партия, образец товара26) Бурение: отбирать образец27) Микроэлектроника: проводить выборку, проводить выборочные испытания, производить образцы28) Автоматика: единичный замер, квантовать во времени29) Контроль качества: производить анализ30) Робототехника: дискрета, производить замеры, (дискретный) отсчёт (непрерывного сигнала)32) Макаров: отбирать пробу, проводить анализ, шаг, опрос (датчика), пробовать (на вкус, запах и т.п.), дискретизировать (непрерывную величину), керн (образец горной породы, извлекаемый при бурении), проба (образец; часть от целого)33) Безопасность: дискретное значение (сигнала)34) SAP.тех. ряд измерений35) Косметология: пробник36) Общая лексика: выборочный rule with replacement выборка с возвращением -
19 squib
[skwɪb]1) Общая лексика: бросать мимоходом (замечание), взорваться, взрывать петарды, шутихи, взрываться, выпускать, выстреливать, едкое замечание, запальная трубка, запускать, зло высмеивать, короткая газетная заметка, метаться, метнуться, написать памфлет, несколько слов рекламы на этикетке товара, острое словцо, памфлет, пасквили, пасквиль, петарда, пиропатрон, писать памфлеты, подвёрстка, рекламная наклейка, сарказм, шутиха, эпиграмма, эпиграмму, эпиграммы, язвительная насмешка, хлопушка2) Американизм: врать, краткое рекламное объявление3) Военный термин: небольшой заряд для образования котлового шпура, фитиль4) Техника: простреливать (скважину или шпур), электровоспламенитель (для пороховых зарядов), прострелочный заряд (для расширения дна скважины или шпура)5) Строительство: затравка6) Автомобильный термин: быстрый пускатель7) Горное дело: запал, простреливать скважину, простреливать шпур, прострелочный заряд (для расширения шпура или скважины), электрозапал (при использовании пороха для отбойки ископаемого)8) Сленг: обман, обманывать, заметка, рекламное объявление, небольшое преувеличение, небольшой рекламный текст, немного преувеличивать9) Нефть: небольшой заряд взрывчатого вещества (взрываемый в скважине для расширения ствола с целью помещения основного заряда), прострелочный заряд (для расширения дна скважины), скребок для труб с пружинными ножами, электрозапал, прострелочный заряд (для расширения забоя скважины), прострелочный заряд (для расширения забоя скважины), простреливать (скважину), воспламенитель10) Космонавтика: пирозапал (двигателя)11) Макаров: взрывать петарды, взрывать шутихи, пиросвеча, писать пасквили, писать эпиграммы, короткая газетная заметка (особ. подвёрстка)12) Безопасность: пиротехнический патрон13) Электротехника: электрозажигалка -
20 strength
[streŋθ]1) Общая лексика: временное сопротивление, концентрация, крепость, мощь, неприступность, предел прочности, прочность, сила, сопротивление, состав, численность, напряжённость (поля), прочностной (Напр: Strength properties - прочностные характеристики; Strength member - армирование, прочностной элемент)), сильная сторона2) Биология: концентрация (раствора)3) Медицина: интенсивность, стабильность, эффективность4) Военный термин: численный состав, потенциал, численность личного состава5) Техника: количество, прочностное свойство, стойкость, крепость (напр. раствора)6) Строительство: предел выносливости7) Математика: нагрузка8) Бухгалтерия: большое количество, значительность (напр. темпов прироста), устойчивость (рынка)9) Автомобильный термин: сопротивление материала10) Горное дело: относительная энергия (взрывчатого вещества)12) Полиграфия: интенсивность (цвета)13) Текстиль: сопротивление деформации, сопротивление разрыву15) Вычислительная техника: мощность, насыщенность16) Иммунология: эффективность (действия), интенсивность (цвета, запаха)17) Машиностроение: напряженность поля18) Метрология: сопротивление (материалов)19) Полимеры: крепость (раствора)20) Автоматика: грузоподъёмность, (временное) сопротивление (материала)21) Контроль качества: (временное) сопротивление, мощность (напр. метода)22) Авиационная медицина: усилие23) Макаров: временное сопротивление материала, работа конструкции, работа материала, сопротивление деформированию, степень, временное сопротивление (материала), концентрация (напр. сточных вод)24) Безопасность: силы и средства, сопротивляемость26) Цемент: предел упругости, упругое сопротивление27) Виноделие: крепость (алкогольного напитка)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
БЕЗОПАСНОСТЬ ТОВАРА — (РАБОТЫ, УСЛУГИ) в соответствии с определением Закона РФ «О защите прав потребителей» безопасность товара (работы, услуги) для жизни, здоровья, имущества потребителя и окружающей среды при обычных условиях его использования, хранения,… … Юридическая энциклопедия
безопасность товара — Состояние товара в обычных условиях его использования, хранения, транспортировки и утилизации, при котором риск вреда жизни, здоровью и имуществу потребителя ограничен допустимым уровнем. [ГОСТ Р 51303 99] Тематики торговля … Справочник технического переводчика
БЕЗОПАСНОСТЬ ТОВАРА — (РАБОТЫ, УСЛУГИ) в соответствии с определением Закона РФ О защите прав потребителя от 7 февраля 1992 г, безопасность товара (работы, услуги) для жизни, здоровья, имущества потребителя и окружающей среды при обычных условиях его использования,… … Энциклопедический словарь экономики и права
Безопасность товара (работы, услуги) — для жизни, здоровья, имущества потребителя и окружающей среды при обычных условиях его использования, хранения, транспортировки и утилизации, а также безопасность процесса выполнения работы (оказания услуги);... Источник: Закон РФ от 07.02.1992 N … Официальная терминология
Безопасность товара (работы, услуги) — для жизни, здоровья, имущества потребителя и окружающей среды при обычных условиях его использования, хранения, транспортировки и утилизации, а также безопасность процесса выполнения работы (оказания услуги) … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Безопасность товара (работы, услуги) — – безопасность товара (работы, услуги) для жизни, здоровья, имущества потребителя и окружающей среды при обычных условиях его использования, хранения, транспортировки и утилизации, а также безопасность процесса выполнения работы (оказания… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
БЕЗОПАСНОСТЬ ТОВАРА (РАБОТЫ, УСЛУГИ) — по определению Закона РФ О защите прав потребителя от 7 февраля 1992 г. Б.т. означает отсутствие опасности для жизни, здоровья, имущества потребителя и окружающей среды при обычных условиях его использования, хранения, транспортировки и… … Юридический словарь
Безопасность товара (работы, услуги) — для жизни, здоровья, имущества потребителя и окружающей среды при обычных условиях его использования, хранения, транспортировки и утилизации, а также безопасность процесса выполнения работы (оказания услуги). Закон Российской Федерации от… … Словарь юридических понятий
БЕЗОПАСНОСТЬ ТОВАРА (РАБОТЫ, УСЛУГИ) — для жизни, здоровья, имущества потребителя и окружающей среды при обычных условиях его использования, хранения, транспортировки и утилизации, а также безопасность процесса выполнения работы (оказания услуги)» … Словарь понятий и терминов, сформулированных в нормативных документах российского законодательства
БЕЗОПАСНОСТЬ ТОВАРА (РАБОТЫ, УСЛУГИ) — в соответствии со ст. 1 Закона от 9 января 2002 г. О защите прав потребителей безопасность товара (работы, услуги) предполагает их безопасность для жизни, здоровья, имущества потребителя и окружающей среды при обычных условиях его использования,… … Юридический словарь современного гражданского права
безопасность товара — (работы, услуги) по определению закона РФ о защите прав потребителя от 7 февраля 1992 г. б.т. означает отсутствие опасности для жизни, здоровья, имущества потребителя и окружающей среды при обычных условиях его использования, хранения,… … Большой юридический словарь